Interpretariato TDR Milano



interpretariato milano

TDR Translation Company collabora con interpreti professionisti altamente qualificati in tutte le lingue per servizi in Italia e all’estero.
La scelta della forma di interpretariato dipende da vari fattori: tempi, spazi, numero di relatori e auditori, numero di lingue da tradurre, budget, supporto tecnico, e molto altro.
Il nostro compito è mettere a vostra disposizione un servizio di interpretariato simultaneo con esperienza, competenza linguistica e supporti tecnici professionali.

Al cliente chiediamo la disponibilità a fornirci materiale di riferimento e tutte le informazioni importanti che ci consentano di aggiornare le nostre conoscenze e la nostra preparazione in merito a un prodotto o argomento specifico.

Offriamo anche il servizio di interpretariato a distanza, utilizzando tecnologie all'avanguardia e collaborando con interpreti professionisti e specializzati.
Rivolgetevi a TDR Translation Company, agenzia di traduzioni certificate a Milano per farvi consigliare sulla forma di interpretariato più adatta alle vostre esigenze.
 

Simultanea

 

Traduzione immediata, ascoltata in cuffia. Gli interpreti, situati in cabine insonorizzate dotate di cuffia e microfono, traducono in tempo reale gli interventi dei relatori nelle diverse lingue di lavoro. La giornata standard di interpretariato simultaneo è di 7 ore e richiede due interpreti per lingua che si alternano un'ora ciascuno.

 

Consecutiva

 

Traduzione non immediata: ogni 5-10 minuti il relatore si interrompe per permettere al traduttore, che nel frattempo ha preso appunti, di tradurre il discorso. La consecutiva è preferibilmente utilizzata per piccoli gruppi di lavoro, meeting e trattative e comunque dove sia richiesta solo una lingua straniera. Il servizio non richiede l’uso di apparecchiature o supporto tecnico e comporta tempi di lavoro più lunghi.

 

Chuchotage (dal francese chuchoter, sussurrare)

 

Traduzione simultanea sussurrata all’orecchio dell’ascoltatore. Non implica l’uso di impianti o altri supporti tecnici e generalmente si utilizza per assistere 2 o 3 persone al massimo.

 

Trattativa

 

Per incontri tecnici, commerciali, training tecnici, accompagnamento di delegazioni straniere e assistenza linguistica in occasione di fiere o eventi.

 

Noleggio impianti per eventi e congressi

 

Noleggio impianti di traduzione simultanea a raggi infrarossi

Impianti amplificazione, microfoni, registrazione audio, conference system

Impianti per visite guidate

(impianti portatili composti da cuffie e microfono adatti per incontri con un numero limitato di partecipanti)

Video proiezioni

Videoregistratori, monitor, videoproiettori, sistemi di ripresa video, regia video

Varie

Accessori luce, proiettori diapositive, lavagne luminose, schermi, fari motorizzati, fari teatrali

Assistenza tecnica

Solo Traduzioni di qualità

25 anni di successo nel settore delle traduzioni e interpretariato

Qualità certificata

Questo sito utilizza la tecnologia 'cookies' per favorire la consultazione dei contenuti e l'erogazione dei servizi proposti dal sito.
Per prestare il consenso all'uso dei cookies su questo sito cliccare il bottone "OK".
Info OK